材料
・はがき大の紙5枚(見本の紙はマーメイドです。)
・針金 19cm 1本 13.5cm 2本
・糸
道具
はさみ、カッター、木工用ボンド、ペンチ、画鋲か千枚通し、
カッターマットかカッターで切るときに下を傷つけないための雑誌など
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
※怪我をしないように、気をつけてくださいね!
material
・5 pieces of postcard-sized paper (The sample paper is a mermaid.)
・Wire 19 cm 1 piece 13.5 cm 2 pieces
・thread
tool
Scissors, cutter, wood glue, pliers, thumbtack or awl,
A cutter mat or a magazine to avoid damaging the bottom when cutting with a cutter
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*Be careful not to get hurt!
今回のモビールは、型紙からうつすとゆがみやすいので、切る紙に直接印刷します。
はがき大の紙を用意します。春らしい色を選んでみました。1色はウサギ用です。
たまごのデザインは2種類あるので、お好きな方をお選びください。
This mobile is easy to distort when transferred from the pattern paper, so I will print it directly on the cut paper.
Prepare a piece of paper the size of a postcard. I chose spring colors. One color is for rabbits.
There are two types of egg designs, so please choose the one you like.

印刷した紙を切り抜きます。
切り抜く中は、切り取ってしまう側に、はみ出すように切ると、きれいに切り取れます
Cut out the printed paper.
If you cut it so that it sticks out on the side where you want to cut it, you can cut it cleanly.



点線のところで折ります。
Fold along the dotted line.


うさぎは4匹切ります。顔は印刷のままでも、切り抜いても使えます。
Cut four rabbits. The face can be printed or cut out.

うさぎをたまごに貼ります。
Stick the rabbit on the egg.

前足で中心をまたぐように。
Straddle the center with your front foot.

立体にするとこんな感じ。
Back.

お花やハートなどを貼ります。
オリジナルの飾りをつけても楽しいですね。
ただし、1つのオーナメントだけに、たくさんつけすぎると、
バランスが取りにくくなりますので、ご注意くださいね。
上に穴をあけ、糸を通します。
糸を長めにしておくと、あとで針金につけやすいです。
Paste flowers, hearts, etc.
It's fun to wear original decorations.
However, if you attach too many to one ornament,
It will be difficult to balance, so please be careful.
Punch a hole in the top and thread the thread through.
The longer the thread, the easier it will be to attach it to the wire later.


これでオーナメントは完成です。
The ornament is now complete.
針金のはしをペンチで丸めて、糸をつけます。輪に通して、
Round the end of the wire with pliers and attach the thread. through the circle....

きゅっと引っ張ります。
Pull tightly.

段違いになるように糸の長さを調整しながら、つなげます。
Connect while adjusting the length of the thread so that it is uneven.

高さが階段状になるように長さを調整してつけます。
Adjust the length so that the height is stepped.

オーナメントを針金につけた後に、糸の長さを調整したほうが簡単です。
It is easier to adjust the length of the thread after attaching the ornament to the wire.

ぶら下げて、針金の中心にきている糸をずらしてバランスをとり、完成です!
Hang it, shift the thread in the center of the wire to balance it, and you're done!